Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "lord de l'amirauté" in English

English translation for "lord de l'amirauté"

board of admiralty
lords of the admiralty
Example Sentences:
1.In October 1911, Asquith appointed Churchill First Lord of the Admiralty.
Le 24 octobre 1911, Churchill est nommé Premier Lord de l'Amirauté.
2.He notably served as First Lord of the Admiralty.
Il est connu pour avoir occupé le poste de Premier Lord de l'Amirauté.
3.The First Lord of the Admiralty, Earl Spencer, fainted on hearing the news.
Le premier lord de l'Amirauté, George Spencer s'évanouit en apprenant la nouvelle.
4.Shortly after Fisher's resignation, Churchill became First Lord of the Admiralty.
Peu de temps après la démission de Fisher, Churchill devint premier lord de l'Amirauté.
5.In December 1744 he became a Lord of the Admiralty in the administration of Henry Pelham.
En décembre 1744, il devient un lord de l'Amirauté dans le gouvernement d'Henry Pelham.
6.As First Lord, St Vincent also determined to build a breakwater in Plymouth.
En tant que Premier Lord de l'Amirauté, St Vincent décide également la construction d'un brise-lame à Plymouth.
7.The First Lord of the Admiralty was present to greet Walker and his ships.
Les autorités, en la personne du Premier Lord de l'Amirauté, sont présentes pour féliciter Walker et ses hommes.
8.It was named Fort Dundas and was named after Robert Dundas, the First Lord of the Admiralty.
La seconde veut que ce soit en l'honneur de Robert Saunders Dundas, 1er lord de l'Amirauté.
9.When Carteret became leading minister in 1742, Winchilsea joined as well, becoming First Lord of the Admiralty (1742–1744).
Lorsque Carteret est devenu leader du ministère en 1742, Winchilsea devient le Premier Lord de l'Amirauté (1742-1744).
10.When he became First Sea Lord, Fisher began drawing up plans for a naval war against Germany.
Quand il devint Premier Lord de l'Amirauté, Fisher commença à établir les plans d'une guerre navale contre l'Allemagne.
Similar Words:
"lord chancelier de grande-bretagne" English translation, "lord chancelier du cabinet fantôme" English translation, "lord chief justice of england and wales" English translation, "lord chief justice of northern ireland" English translation, "lord commissaire" English translation, "lord de theizé" English translation, "lord deputy d'irlande" English translation, "lord don't slow me down" English translation, "lord du parlement" English translation